Teatro
La proximidad de la novela y la distancia teatral

Al disfrutar de una novela el lector se la imagina desde muchos horizontes, pero el paso de un formato a otro dota de una vida diversa a lo que nació inicialmente para ser un libro.

Señora de rojo sobre fondo gris Delibes
Foto: Teatro Bellas Artes
1 nov 2019 16:44

Al pisar un patio de butacas bullen miles de sentimientos. Algunos escapan al exterior en forma de emoción precoz. Otros simplemente están y solo la persona sabe que los está sintiendo en ese momento. Nerviosismo, algún desasosiego involuntario, curiosidad y otro tipo de emociones que en el sentir habitan. Forman parte del sublime e imperfecto ritual de ir al teatro.

La última obra de teatro que podría reseñar fue Señora de rojo sobre fondo gris, la adaptación de la novela de Miguel Delibes, todavía en cartelera en el Teatro Bellas Artes de Madrid. Me preguntaba, entonces, qué tiene que tener una novela para poder ser adaptada al teatro o qué relación amorosa debe nacer entre quien la versiona y esa primigenia novela. El dramaturgo Pablo Messiez lo esclarece. “Es muy estimulante tener que pensar cómo hacer la trasposición de un medio tan distinto como es la literatura y llevarlo al teatro”.

Él versionó la novela de Samanta Schweblin, Distancia de rescate (Penguin Random House, 2014). “Siempre hay que ver qué riqueza le puede aportar lo específicamente teatral a esa novela. El peligro es quedarse pegado a la palabra, por una idea mentirosa de la fidelidad que en teoría le debes a esa novela”.

Hay veces que uno se pregunta, ¿por qué han hecho esta película? ¿qué tiene de cinematográfico?

Messiez cree que esta fidelidad es imposible. “Si se hace eso, la obra de teatro será muy fiel pero no tendrá teatralidad”. También ocurre al pasar de novela a otros formatos. “A veces hay películas que son versiones de obras de teatro pero mal entendidas y uno se pregunta, ¿para qué han hecho esta película? ¿qué es lo cinematográfico que tiene?”

La importancia de dar con las palabras justas provoca a veces verdaderos quebraderos de cabeza. Algunas noches de desvelo nocturno inesperado yo misma me he encontrado con una cita de Eduardo Galeano que estaba perdida en mi cabeza: “no consigo dormir. Tengo una mujer atravesada entre los párpados. Si pudiera, le diría que se vaya; pero tengo una mujer atravesada en la garganta”. Pensaba en las veces que se me había atravesado esa mujer, la coma, cuando escribía un artículo. Es algo que me ocurre casi el cien por cien de las veces que intento armar un texto.

Fabio J. Guzmán Ariza, académico de la Academia Dominicana de la Lengua, define “la humilde coma” como “el signo de puntuación más frecuente y más difícil de usar en nuestro idioma”. La tendencia genérica induce a utilizarlas cuando creemos que se debe respirar, aunque a veces sean excesivos estos recesos. El académico cita a Álex Grijelmo cuando en su Gramática descomplicada (Taurus, Madrid, 2006) escribe que “cuanto menos comas, mejor”. Nótese en sí misma la ironía del destino en el posible doble significado de esta oración tal cual leída. Así de rico en matices es el castellano.

Al oír a José Sacristán recitar a Delibes, bastantes años de experiencia viviendo fuera de España hicieron que involuntariamente el cerebro me identificase, sin preguntarle, un par de leísmos muy bien tirados. Berta González es filóloga y profesora ayudante doctora en la facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Madrid y habla de este fenómeno. “Depende un poco del texto el hecho de que haya que corregir un leísmo o no. En el caso de Miguel Delibes, sus textos son también reflejo del carácter local o rural, por eso creo que está justificado ese uso”.

Ahora que la comunicación se ha deslocalizado es cuando se puede observar el leísmo como algo localizado y considerarlo, en ocasiones, un error (aunque no siempre)

En Madrid, donde el laísmo y el leísmo también forman parte del día a día, González habla de que la capital ha nutrido de textos a través de la televisión y la radio, sobre todo orales, al resto del país. “Esto ha sido una gran irradiación cultural. Pero ahora que la comunicación se ha deslocalizado es cuando se puede observar esto como algo localizado y considerarlo, en ocasiones, un error”. Miguel Alvar afirma en el texto de la biblioteca Cervantes de consulta virtual Lengua y habla en las novelas de Miguel Delibes que “está fuera de cualquier duda que Delibes posee el pulso de la lengua y, por eso, es dueño de una multitud de registros que hacen ser a sus criaturas seres vivos e identificados con la realidad en que habitan”.

Volvemos al escenario. “Hay partes no dialogadas en la novela en las que hay que mantener la acción en la escena, aunque también hay que tener en cuenta los géneros”, recuerda Berta. Piensa que esto es importante porque “en el caso del teatro la acción está definida a un tiempo muy concreto, lo que dura la función y dirige su atención al público”. En la novela, sin embargo, varias tramas pueden entremezclarse y está pensada para la lectura individual.

Con Distancia de rescate, Pablo Messiez encontró una dificultad al ver que “se perdía la ambigüedad de la voz narradora, que en esta novela es muy importante”. Al aparecer esa voz encarnada en un cuerpo disminuía la posibilidad de imaginar a ese narrador. “Cuando aparece físicamente en escena uno sabe quién es, qué sexo tiene y hasta puede saber cómo se llama”. Esta es una novela que juega mucho con los tiempos. “El teatro tiene otra riqueza, que es la de la encarnación. Ver unas palabras hechas cuerpo generando una emoción, generando vínculo”. Una de las cosas más subversivas de las que el dramaturgo habla cuando relata el proceso es algo de lo que la sociedad actual parece adolecer: el tiempo.

“Es un proceso largo, de ensayo y error. Pero siempre intento que sea teatro. Cuando uno adapta la novela creo que hay que tomar distancia de ella y comenzar el trabajo con la propia obra de teatro”. Ahí es donde hay que añadir o quitar acotaciones, corregir, anotar y engrandecer el texto que se ha creado. “A veces pasa que uno se enamora del material pero el teatro le expulsa ese material”, comenta Messiez.

Cuando alguien ve Señora de rojo sobre fondo gris, da igual que estemos en el año 2019 que en 2030, pues el sentimiento de pérdida que relata no tiene fecha de caducidad. Que se refleje la actualidad en la obra no es siempre imprescindible. A Messiez le interesa “cuando una obra le habla al tiempo, pero atacando el corazón del tema a tratar. Cada vez soy más amigo de quitar que de agregar. Cuanto más en los huesos quede el material, más podrá golpear”.

Una de las cosas más esenciales para Messiez es adaptar los personajes a la realidad cultural de cada actor o actriz. “En teatro es muy importante trabajar con el intérprete que lo va a hacer, y si tengo una actriz argentina, ¿por qué voy a hacer que haga de española? La riqueza de cada uno es ser quien es”. Esto no es siempre sencillo. “A veces hay que hacer un trabajo para que lo recuerden, porque hay una tendencia general a borrar el rasgo singular. En la televisión se les pide que hablen de forma neutra, aunque ahora por suerte hay excepciones”.

Como argentino, donde el teatro independiente es muy fecundo, también ha tenido que quitar a veces algunas expresiones que “no quedarían verosímiles en boca, por ejemplo, de un andaluz”. En ese juego de palabras es donde surgen las infinitas posibilidades que crean diversas realidades a través de una novela. Y entonces la novela se hace obra de teatro, se hace artículo periodístico, se hace carne.

Informar de un error
Es necesario tener cuenta y acceder a ella para poder hacer envíos. Regístrate. Entra en tu cuenta.

Relacionadas

Libros de texto
Fardo: el pórtico y los márgenes Fardo: el pórtico y los márgenes
Fardo cumple así con lo que el joven Lukacs planteaba en Teoría de la novela, personajes escindidos, fragmentados, sin poder alguno para encontrar un sentido a sus acciones y, ni mucho menos, para escapar de la realidad buscando su propio camino.
El Salto Radio
EL SALTO RADIO La biblioteca, siempre pública
Celebramos el día del libro reivindicando lo público y adentrándonos en el corazón de una biblioteca de barrio en Dos Hermanas.
#42542
5/11/2019 18:04

Mi enhorabuena más sincera por el artículo.

1
0
Alimentación
Soberanía Alimentaria ¿Cómo hacer más accesible la alimentación sostenible a población en vulnerabilidad?
Existen proyectos en España que están intentado informar, sensibilizar y mostrar buenas prácticas en alimentación sostenible a personas en situación de inseguridad alimentaria, en los barrios o desde la infancia.
1 de mayo
1º de Mayo Euskadi se moviliza contra la 'patronal explotadora' este 1º de Mayo
Además de los temas laborales, ha habido otras reivindicaciones y recuerdos a favor del Euskera, los presos o el genocidio israelí en Palestina.
1 de mayo
1º de Mayo ‘Contra la guerra y el capitalismo’ en este Primero de Mayo interseccional de Madrid
Decenas de colectivos exigen en la calle acabar con el militarismo creciente, las violencias transversales y un espacio para todos los colectivos en la lucha de clase.

Últimas

Eventos
Evento Un Salto al periodismo desde el barrio: acompáñanos en un directo sobre periodismo situado
El Salto organiza un evento centrado en el potencial de los formatos sonoros para transmitir información veraz y fiable de forma cercana. Para hacer periodismo desde el barrio y barrio desde el periodismo.
Tribuna
Tribuna La Lotte en Mont-roig del Camp: ¿Todo vale en nombre de la transición verde?
La construcción de una fábrica de componentes para baterías por parte de una multinacional se quiere imponer en una zona de Tarragona ya históricamente castigada.
There Is Alternative
There Is Alternative There Is Alternative #2: de supermercados, las cosas del comer y todo lo que no sea Juan Roig
Segundo episodio del podcast There Is Alternative de El Salto Radio sobre el lado oscuro de los supermercados, las grandes superficies y sus alternativas cooperativistas.
El Salto Radio
El Salto Radio 600 señales
Señales de Humo cumple 600 emisiones y hace memoria: propuestas, prioridades y gente que ha ayudado a mantener el sueño de una comunicación transformadora.
Laboral
1º de Mayo Inmigración y sindicatos: derechos universales o derrota colectiva
Los líderes sindicales no pueden ofrecer soluciones realistas para la situación de las personas migrantes, porque parecen asumir la vieja tesis de que la inmigración perjudica a la clase trabajadora en su conjunto.
Más noticias
Energía
Gran apagón Apagones, energías renovables y estabilidad del sistema eléctrico: tareas pendientes y visos de futuro
Es posible avanzar en la penetración de las renovables, al menos hasta cierto punto, sin perder seguridad en el sistema energético. Este debe modernizarse, descentralizarse y estar planificado por el Estado, opina un experto.
Ley Trans
Ley trans El Constitucional enfrenta el recurso del PP a la ley trans, los colectivos piden evitar la senda antiderechos
El Alto Tribunal deliberó por primera vez sobre este recurso sin llegar aún a ninguna decisión. Plataforma Trans pide que no se sume a la carrera de odio contra las personas trans y avale la norma.
1 de mayo
1 de mayo Primero de Mayo: contra el militarismo y por la paz universal
Europa reaviva su deriva militarista. Como en 1914, el movimiento obrero se enfrenta al dilema de sumarse al consenso bélico o alzar la voz por la paz.

Recomendadas

Cómic
Fabien Toulmé “Hablar de trabajo es menos sexy que hablar de amor o de guerra”
En su libro ‘Trabajar y vivir’, el autor francés recorre distintas realidades reflejando cómo las personas se relacionan con ese mandato ineludible de hacerse con un empleo para sostenerse económicamente.
Empresas recuperadas
Natalia Bauni “En este primer año del Gobierno de Javier Milei casi no hubo empresas recuperadas”
Natalia Bauni es coordinadora del Observatorio Social sobre Empresas Recuperadas y Autogestionadas del Instituto Gino Germani de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires.
Eléctricas
Sistémica eléctrico Del lobby nuclear a la burbuja de las renovables: comienza la pugna por encontrar al culpable del apagón
Un crecimiento desmedido de las renovables guiado por intereses corporativos y una red eléctrica que no ha sido actualizada a la nueva realidad energética son algunas de las causas señaladas del apagón del 28 de abril.
Senegal
Migraciones El mito de la migración ordenada: la denegación de visados por el Consulado de España en Dakar
Maltrato institucional. Estas dos palabras son las más escuchadas cuando se pregunta a personas descontentas con el Consulado de España en Dakar. Cada vez más personas denuncian denegación de visados que no consideran justificados.