Patrimonio cultural
Xerardo Feijoo: “A existencia dun patrimonio común a galegos e portugueses existiu dende épocas ancestrais”

Xerardo Feijoo é o coordinador da asociación de profesorado que desenvolve dende hai 25 anos o proxecto pedagóxico de Ponte nas Ondas, para a difusión, recoñecemento e preservación do patrimonio cultural que comparten Galicia e o norte de Portugal.

Ponte nas Ondas 1
Imaxe da ponte que comunica Galiza e Portugal na localidade de Salvaterra do Miño durante a primeira actividade da Asociación hai 25 anos. Foto: arquivo Ponte nas ondas.
30 mar 2020 09:00

No ano 1995, a ponte que une a Salvaterra do Miño con Monção inaugurouse. Para celebrar o feito, un grupo de profesoras e profesores de Galicia e Portugal montaron unha xornada de radio que conectou por 12 horas as dúas poboacións.

Foi así como a Asociación Ponte…nas Ondas! (PNO) xurdiu. Nestes 25 anos de vida, PNO ten feito centos de actividades pedagóxicas para a difusión, recoñecemento e preservación do patrimonio cultural que comparten Galicia e o norte de Portugal.

Xerardo Feijóo, o coordinador da asociación falou con nós sobre o proxecto pedagóxico de PNO, o patrimonio cultural e a lingua.

Entendo que PNO se conformou por profesoras e profesores. Como se reflexa isto no traballo que se fai en PNO?

Si, PNO é unha asociación que está composta un 95% por profesoras galegas e portuguesas. Entón, para onde tiramos a nosa asociación? Pois fixemos análises bastante profundos do que é a escola, da súa realidade, da realidade social na que nos movíamos. E decidimos continuar a nosa experiencia baseándoa en tres eixes básicos: a cultura común galego-portuguesa, o patrimonio cultural inmaterial e os novos medios de comunicación.

Baseados niso levamos traballando 25 anos de todas as formas posibles: organizado mostras de oralidade, certames de recollida do patrimonio cultural nos que nós propomos unha idea ás profesoras de diferentes colexios, eles recóllena, danlle a forma adecuada ao seu centro e a nós chéganos un produto normalmente en formato audiovisual, que pode ser unha gravación da radio, un vídeo, unha edición dun libro....Pero nos chega ese produto rematado que nos demostra que a nosa proposta chegou a un centro, se adecuou á realidade próxima desa escola e nos chega en forma deste produto.

Cal é o seu interese do seu proxecto pedagóxico?

Nós evidentemente somos mestres e sempre a nosa fin ultimo é traballar co noso alumnado e transmitirlles o que nós pensamos que é fundamental, que son os tres eixes dos que falamos. Eu vivín en Salvaterra e sei que, aínda que a fronteira agora é permeable pola ponte, sigue habendo certa reticencia e a sensación de que non somos iguais, que é outro país. O cal é ridículo. Porque ti pasas co teu coche para Portugal e ves que os topónimos teñen o mesmo nome, que a lingua é a mesma, e que incluso o xeito de relacionarse e incluso o carácter das persoas é o moi similar.

Traballar coas tecnoloxías cambia absolutamente o interese do alumnado

Entón, iso sobre a cultura galego-portuguesa. O asunto do patrimonio inmaterial aos noso alumnos lles sona a chinés. “É cousa de vellos, a min que me importa como facían a matanza do porco fai anos...” Pero iso é cultura. Evidentemente, nós non queremos dicir que teñamos que ir ás leiras en carro e non en tractor. O tempo é este, pero non descoñecer que antes existía outra realidade, que é a nosa cultura. Entón nós estamos moi interesados en transmitir como era e como é. Facemos todo isto aproveitando o tirón das tecnoloxías que cambia absolutamente o interese do alumnado. A nosa pretensión é que a través do compoñente tecnolóxico, a mensaxe que a nós nos interesa chegue ao noso alumnado.

Que comprenden por Patrimonio Inmaterial?

Hai un patrimonio material que está sustentado por todo o que se pode tocar e un patrimonio inmaterial, que está nas cabezas das persoas. É dicir, antes falábamos da matanza do porco. Hai unha parte ritual alí que está estudiada pola etnografía e a antropoloxía. E hai unha sabedoría da xente... non todo mundo sabe matar un porco, cortalo, sazonar os alimentos... Iso son coñecementos e forman parte do patrimonio inmaterial.

Xa non hai esa transmisión por parte dos avós e cando morren, eses saberes todos que atesoran, desaparecen. É moi importante que non se perdan

Unha ponte é un patrimonio material que está alí e leva mil anos. Pero, no ano 83, a UNESCO empezou a ver o problema que tiña o patrimonio inmaterial, que reside na cabeza das persoas e que estas van morrendo, desaparecendo así o coñecemento atesourado na súa cabeza.

Antes no era tan grave porque existía a transmisión oral. É dicir, avós e avóas nas lareiras contando aos seus netos e fillos as cousas verdadeiras, os contos, as lendas, a cosmogonía... Pero agora toda esa cadea rompeu. Xa non hai esa transmisión por parte dos avós e cando morren, eses saberes todos que atesoran, desaparecen. É moi importante que non se perdan. E alí é onde nós estamos traballando.

Xusto, como foi e como é o proceso de recuperación do patrimonio inmaterial de Galicia e Portugal?

A existencia dun patrimonio común a galegos e portugueses existiu dende épocas ancestrais. E despois, fai 500 anos, a separación de Galicia e Portugal foi un feito político pero a fronteira era permeable e non sempre existiu. Nós somos conscientes da existencia da cultura común a Galiza e Portugal. Nós propuxemos descubrilo e descubrilo a todo o mundo.

A recuperación empeza nas escolas. A proposta é “compañeiras mestras, imos a traballar sobre a música tradicional”. E en todas as escolas se recolle esta iniciativa e cada quen pensa en como darlle forma. Ao final, se produce unha efervescencia na sociedade que despois cristaliza no resultados desas investigacións en forma de exposicións, programas de radio, vídeos...De vez en cando, facemos unha mostra de oralidade ou organizamos en Melaço unha reunión de xogos tradicional. Que este ano vai ser o 15 e maio. E levamos un montón de nenas e nenos galegos e portugueses e presentamos os xogos que xogaban os nosos avós e avóas. Este é o sistema que nós podemos ver para transmitir o patrimonio: coller os nenos e nenas e suplantar un pouco a transmisión oral que sucedía antes no seno familiar e que xa non acontece.

Ponte nas Ondas 2
Xerardo Feijóo, o coordinador da Asociación Ponte…nas Ondas! Sara Guerrero Alfaro
Na vosa experiencia, que tipo de incidencia social ten a recuperación e o recoñecemento dunha tradición cultural común nas comunidades nas que traballan?

É moi difícil de saber a repercusión que tes porque isto se move nun campo da ambigüidade. Ti vas sementando cando es educador. Vas lanzando, algunhas cabezas pasan de todo e noutras esperas que algo vaia agromando. Por exemplo, nós estivemos en Portugal, falabamos cos portugueses e entendiámonos. E iso é o que nós queremos. Dito de forma moi simple. Nós queremos que vexas que pasas a raia e non pasas a outro país. Alí hai xente coa a que te vas entender perfectamente e que van ter uns intereses comúns.

Logo das actividades nas que conviven xente de Galicia e Portugal, notas que hai un cambio na concepción das persoas galegas con respecto á lingua galega?

Respecto ao galego como lingua eu son pesimista. É dicir, penso que vamos cara atrás porque se produciu este feito do que falamos, da ruptura da cadea de transmisión entre as xeracións.

Eu comecei a traballar na educación en Galicia no ano 82 e, polas circunstancias nas que traballei, que era en Salvaterra, había un 50% da rapazada galegofalante. Pero foi pasando o tempo ata o 2006, o ano en que me xubilei, tiña cero galegofalantes na aula. Cero.

Entón con esta relación cos portugueses, incentivamos á xente a falarlles en galego porque van a entender mellor. Pero custa un montón. Entre ás xeracións máis novas, pois eu traballei con rapazada pequena de 6 ou 7 anos, había absoluta imposibilidade de falar en galego. Por máis que intentara co boa vontade, nada. Son castelán falantes cen por cen e a relación co galego só a teñen na clase de galego. Iso foi unha radiografía, aquí na cidade non hai dios que o fale e mesmo nos pobos é moi dificil. Porque onde traballaba era un entorno rural, non só recibía xente de Salvaterra senón que tamén das parroquias. Antes sempre houbo esa diferenciación: os que eran do casco falaban castelán pero todos os que viñan das parroquias, falaban galego. E agora, nin os que veñen das parroquias falan galego. En fin, o galego é un desastre. Hai que buscar causas. Na educación o galego se foi deteriorando e desvalorizando máis e estamos onde estamos.

Comecei a traballar na educación en Galiza no ano 82, había un 50% da rapazada galegofalante na miña aula, cando me xubilei no 2006 tiña cero galegofalantes
Supoño que iso ten incidencias no proxecto de PNO...

Moitas, nós tratamos por todos os medios de evitar ese deterioro porque forma parte do patrimonio cultural. A máxima expresión dunha cultura é o seu propio idioma. E non é verdade que o mesmo que se pode dicir en galego, pódese dicir en castelán. Non é verdade, porque as cousas teñen un nome e ese nome forma parte dunha cultura. A xente vella ten unha riqueza lingüística... pero cantos centos e miles de topónimos poden perderse porque xa non os coñece ninguén.

E isto ten consecuencias na relación entre PT e Galicia...

Si e cada ves máis, porque os rapaces que son castelán falantes teñen algunha dificultade máis para entenderse cos portugueses.

Informar de un error
Es necesario tener cuenta y acceder a ella para poder hacer envíos. Regístrate. Entra en tu cuenta.

Relacionadas

Violencia machista
Violencia machista y medios comunitarios “Yo misma he notado lo difícil que es denunciar, por eso sé lo importante que son los medios”
Toribia Flores y Gladys Bolívar, promotoras comunitarias y comunicadoras populares en Bolivia, luchan contra las violencias machistas con su trabajo militante en la radio.
Medios comunitarios
La revolución será traducida La revolución será traducida
La traducción como herramienta de intercambio de estrategias y sabiduría entre comunidades
Laboral
Laboral CC OO, UGT y USO rechazan firmar el convenio de Decathlon al no incluir la cláusula de garantía salarial
Decathlon ha firmado el acuerdo con el sindicato mayoritario, SGICD, auspiciado por la propia empresa. El convenio para 2024-26 incluye un incremento salarial del 15%, que recupera la pérdida del 12% de los dos anteriores.
Italia
Italia El gobierno Meloni allana el camino a los antiabortistas
La Cámara de Diputados italiana ha aprobado por amplia mayoría una ley que permite a las organizaciones anti-elección entrar a los centros de asesoramiento público donde acuden mujeres que están pensando en interrumpir su embarazo.
Especulación urbanística
Turistificación Canarias dice basta: activistas organizan una movilización histórica en las islas frente a la turistificación
Precarización, pobreza, desigualdad y dificultad de acceso a la vivienda, así como la enorme contaminación de los espacios naturales causada por el modelo turístico, son algunas de las problemáticas por las que Canarias sale a la calle el próximo 20 de abril.
Ley de Memoria Histórica
Memoria democrática La ofensiva legislativa de PP y Vox contra la verdad, justicia y reparación
Las asociaciones memorialistas del estado hacen frente común en la Unión Europea y no descartan acudir a los tribunales para defender los derechos de las víctimas del franquismo.

Últimas

País Vasco
Los audios del PNV Las presiones de Unai Rementeria a un alcalde: “Le tienes que exigir que se pringue"
Hordago destapa nuevos audios sobre una operación del PNV para torcer el brazo de un funcionario de la administración local y un técnico de la Diputación Foral de Bizkaia y revestir de legalidad contrataciones públicas.
El Salto n.74
Revista 74 Cuando los algoritmos te explotan: no te pierdas el número de primavera de la revista de El Salto
De cómo los algoritmos y la IA gestionan el trabajo de cientos de millones de personas con ritmos y condiciones del siglo XIX, y de mucho más, hablamos en nuestro número de primavera. Ya disponible para socias y en los puntos de venta habituales.
EH Bildu
Elecciones vascas EH Bildu se abre a un pacto abertzale en campaña electoral que no convence al PNV
Los ofrecimientos de la izquierda abertzale han sido constantes estas dos semanas y, frente a ello, los jeltzales han mantenido una postura beligerante. En la práctica, ambos partidos se han entendido en distintas materias.
Personas sin hogar
Personas sin hogar “Una noche por todas sus noches” en protesta por las personas sin hogar en Granada
El cierre de un centro de acogida nocturno en el centro de la ciudad, que acogía a más de 50 personas, ha agravado la ya precaria situación de acogida de las personas sin hogar
Formación El Salto
Formación El Salto Las Otras Economías: hay vida más allá del capitalismo
Entre el 14 de mayo y el 4 de junio, nuestra sección de economía El Salmón Contracorriente desarrolla un curso para aprender y practicar economías alternativas a la dominante.
Más noticias
Cine
Cine RTLM, la radio del odio que alentó el genocidio en Ruanda
Cuando se cumple el 30º aniversario de la tragedia en Ruanda, llega a las pantallas ‘Hate Songs’, que se estrena el viernes 19 de abril, una metaficción que transcurre en los estudios de la emisora controlada por los hutus.
Ciencia
Ciencia Ideología en la ciencia, y en su divulgación
La formación de una ciudadanía crítica también involucra aprender a identificar y cuestionar los componentes ideológicos enraizados en la práctica científica, y en la comunicación de la ciencia hacia los públicos no expertos.
País Vasco
Los audios del PNV El modus operandi del PNV en Mundaka: “Invita a tres personas, el resultado va a ser uno”
Hordago revela grabaciones exclusivas en las que el presidente de la Junta Municipal de la localidad de Busturialdea pide al entonces alcalde, Mikel Bilbao, que favorezca la contratación como asesor externo de un barón del partido.
Galicia
Altri Vecinos, ecologistas y científicos saltan a Bruselas para frenar la celulosa que amenaza el corazón de Galicia
Las plataformas de vecinas afectadas y ambientalistas han podido reunirse con altos funcionarios de la Comisión Europea especializados en normativa medioambiental aupados por la eurodiputada del BNG Ana Miranda para seguir defendiéndose de Altri.

Recomendadas

Ocupación israelí
Palestina El Salto te ofrece una camiseta para apoyar económicamente a la UNRWA
No cesamos de buscar nuevas vías para visibilizar un mayoritario clamor social que pide un alto el fuego al que apenas se da cabida en el discurso mediático convencional. Todos los beneficios de esta campaña irán destinados a la UNRWA.
País Vasco
País Vasco “En Osakidetza nos la van a dejar morir, vámonos a la privada”
Las listas de espera que reconoce el Departamento de Salud en respuesta parlamentaria no se corresponde con las citas que ofrece. Tampoco hay coincidencia con el dato público del número de médicos que compatibiliza la sanidad pública con la privada.
Cárceles
Carabanchel Tele Prisión, memoria audiovisual de una cárcel
Además de varias películas que se han acercado a la cárcel de Carabanchel, Tele Prisión fue un canal de televisión interno en el que participaron numerosos reclusos y algunos educadores de esa prisión madrileña. Emitió de 1985 a 1987.
Historia
Historia Rubén Buren: “La memoria debe ser aquello que nos construye y nos une como ciudadanía”
El historiador y polifacético Rubén Buren coordina el libro 'La Segunda República', una oportunidad para dar a conocer este periodo a un público no especializado.