Opinión
'Cringe'

¿En qué momento a un tío se le ocurre usar palabras como cringe antes de que nadie más lo haga?

Fake news

publicado
2019-03-05 15:22:00

El otro día me quejé de la sustitución de términos en castellano por sus homónimos en inglés. Es una crítica que manifiesto habitualmente, es decir, al ritmo en el que el imperialismo lingüístico populariza un nuevo concepto. Por eso un amigo me dijo: “Tu insistencia con este tema es ya muy cringe”. Y, claro, mi vena del cuello casi revienta.

Siempre me he preguntado en qué momento a un tío se le ocurre usar palabras como cringe antes de que nadie más lo haga. Debe de ser patético al principio, pero se acaba convirtiendo en el más cool. Como yo todavía no había llegado a este segundo punto, me fui a Google igual que el resto de mortales. Y con “el resto de mortales” me refiero también a los bilingües que conocen el inglés y el castellano, porque la simple traducción no te sirve cuando el diccionario indica que cringe en castellano es “encogerse”. Así que voy buceando por las páginas del buscador hasta que encuentro que se emplea para referirse a algo que da vergüenza ajena. O sea, que la primera persona que utilizó cringe era bastante cringe y ahora yo soy cringe por recordarlo.

Hombre, hay que admitir que soy bastante hater con esta issue, pero es que me molesta tener que resignarme a asimilar estos conceptos casi sin querer. A veces, su interiorización es tan profunda que el significado del anglicismo se antepone al que la palabra tiene en castellano, provocando un mal uso generalizado. Un caso muy claro es el de ‘bizarro’, que en castellano significa “valiente, generoso, lúcido o espléndido”, y se emplea como “extraño o extravagante” por la mala traducción de bizarre.

En el mercadillo de trueque de conceptos comunes en castellano por anglicismos que es Twitter, el último grito es el uso de unpopular opinion, que tiene dieciséis letras, como opinión impopular. Se utiliza, por ejemplo, de la siguiente manera: “Unpopular opinion: La mayor de todas las fake news es habernos hecho creer que el término ‘noticias falsas’ no es tan válido como su anglicismo”. Seré bastante bizarre, pero al menos a mí me da mucha cringe.

Sobre este blog
El espacio para la libre expresión de los socios y las socias de El Salto. Si quieres participar escribe a socias@elsaltodiario.com. El Salto no se responsabiliza de las opiniones que sus socios/as expongan en este blog.
Ver todas las entradas

Relacionadas

Galego
A lingua das crianzas (I): Paus nas rodas ao galego na infancia

Nos últimos anos, Feijóo, Pocoyó e os seus amigos aceleraron o proceso histórico de substitución lingüística do galego a prol do castelán. A política lingüística da Xunta e a súa inacción ante a imposición estrutural do castelán favorece unha desgaleguización que comeza coa vulneración dos dereitos lingüísticos dos nenos e nenas galegas.

Idiomas
Un encuentro lingüístico contra la norma de la RAE

El I Encuentro Internacional: derechos lingüísticos como derechos humanos congregó a miles de personas en Córdoba (Argentina) y puso en el centro del debate las realidades más cercanas de Latinoamérica. También huyó de la solemnidad y el enclaustramiento de los congresos oficiales.

0 Comentarios
Sobre este blog
El espacio para la libre expresión de los socios y las socias de El Salto. Si quieres participar escribe a socias@elsaltodiario.com. El Salto no se responsabiliza de las opiniones que sus socios/as expongan en este blog.
Ver todas las entradas

Destacadas

Elecciones del 26 de mayo
Oriol Junqueras, dos veces diputado
Un millón y medio de votos quizá logren la libertad del candidato de Ahora Repúblicas que el domingo logrará su segunda acta de diputado en un mes.
Elecciones del 26 de mayo
Los últimos de la fila en las elecciones del 26M
Varias personas cuentan cómo y por qué su nombre acabó en el último puesto de una candidatura en estas elecciones.
Memoria histórica
Aline Sierp: “Solo un gran debate público puede cicatrizar las heridas del pasado”

Conversamos con esta profesora de la Universidad de Maastricht y copresidenta de la Memory Studies Association, sobre los retos que tiene ante sí la Unión Europea en lo que respecta a la memoria histórica.

Teatro
Cadena de montaje

Eva Blanco, Begoña Crespo y Carmen Werner protagonizan ‘Cadena de montaje’, texto teatral de Suzanne Lebeau sobre la violencia incrustada en nuestra forma de vivir.

Unión Europea
La centrada historia europea

Al visitar La Casa de la Historia Europea, un museo en Bruselas que cuenta la historia del continente, te encuentras con el relato de una UE blanqueada, no colonial, fundada sobre el anticomunismo.