We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
Colonialismo
La intelectualidad francesa y el pequeño Pulgarcito: La ética cuestionable de los “100” académicos franceses
Una respuesta a la Carta Abierta de los “100” Eruditos Franceses, que distinguieron a la autora con una mención especial.
Francia ya no es una luz entre las naciones.
Sartre, Beauvoir, Foucault, Deleuze o Bourdieu son de otra época. En cuanto a las élites ultra blancas que se ofrecen como sus reemplazos, se merecen cada vez más el nombre de “Pálido”, como los nativos americanos designaron a sus torturadores. Su resplandor, ahora reducido al tenue halo de los faroles menguantes en un parque de atracciones, no impresiona a nadie fuera de sus camarillas y cortesanos. Como Rokhaya Diallo señaló recientemente, “gracias al gran marketing de unos pocos intelectuales blancos, ”la cuna de la Ilustración“ es vendida como un ejemplo de coexistencia pacífica desprovista de toda tensión racial”.
Por lo tanto, en una extraña versión de los acontecimientos a la que sólo ellos adhieren -y que en muchos aspectos resume toda su visión del mundo- un número importante de la intelectualidad francesa está completamente perpleja por la consternación expresada por los espectadores internacionales. Frente a la mirada de fuera de Francia, donde se comprende poco su devoción al mito del republicanismo francés, y donde el fundamentalismo secularista o la obsesión por el velo son recibidos con perplejidad, estos intelectuales franceses insisten en que los extranjeros “no entienden nuestros valores”. Cualquiera que se atreva a pronunciar las palabras “raza”, “blancura” o “islamofobia” es acusado de hacerle el juego a la extrema derecha o a los yihadistas. Y si uno persiste y continúa mencionando la discriminación racial o el Apartheid social, la acusación no es otra que la traición al universalismo!
El derecho de réplica del que se acogieron en openDemocracy en respuesta a la Carta Abierta firmada por varios académicos, justificadamente preocupados por la aparición de una forma de macartismo francés en la academia francesa, es un ejemplo perfecto de esta actitud. La crudeza de este intento de salvar las apariencias ante un público anglosajón, que comprende perfectamente hasta qué punto la reputación de Francia ha sido manchada por mentiras y mitos, es evidente para todos. Podría ignorar el sofisma que supone recordar la existencia de otras formas de esclavitud para negar la especificidad de la trata transatlántica de esclavos o del colonialismo que inauguró el racismo occidental. También puedo pasar por alto la minimización de la violencia de extrema derecha con el pretexto de que causa pocas muertes cuando somos conscientes de que la policía y otras instituciones a menudo ignoran esta violencia. Y puedo incluso dejar pasar el término Islamogauchisme (izquierdismo-islámico), usado por los neoconservadores para descartar cualquier crítica a la islamofobia, y que nos recuerda la calumnia del 'judeo-bolchevismo'. En resumen, no deseo empantanarme en la extrema pobreza y la falsa argumentación de la carta, que sustituye al pensamiento real. En cambio, me ocuparé de su naturaleza difamatoria que me apunta como activista descolonial. Esto no se debe a que mi caso merezca la atención particular del público anglófono, que sin duda tiene peces más grandes que freír, sino porque es representativo de la forma en que se trata la disidencia al evangelio del republicanismo en la tierra de Charlie Hebdoy la libertad de expresión.
Es representativo de la forma en que se trata la disidencia al evangelio del republicanismo en la tierra de Charlie Hebdo y la libertad de expresión.
Habituados a la complacencia de los grandes medios de comunicación franceses que les escriben infinitos cheques en blanco para hablar con impunidad (los medios de comunicación franceses sólo permiten a un número ínfimo de la clase privilegiada el derecho de réplica), los “100” firmantes de la respuesta esperan poder arrastrarme por el barro de la prensa extranjera como lo hacen regularmente en las páginas de los periódicos franceses como Libération, Le Monde oCanard enchainé.[1] Escriben,
El “Parte des Indigènes de la République” es un ejemplo, ya que es el principal movimiento “izquierdista-islámico” de Francia. La antigua portavoz del movimiento, Hourija Boutelja (sic), incluso apoyó a Mohamed Merah, el asesino yihadista de 2012: “Mohamed Merah soy yo y yo soy él”. Somos del mismo origen y de la misma condición. Somos sujetos poscoloniales. Esta noche digo que soy una musulmán “fundamental”. Recordamos a los firmantes de la carta que Merah no sólo mató a militares franceses de ascendencia musulmana sino también a niños judíos en una escuela de Toulouse“.
Si alguien leyera esto sin conocer el contexto, estaría justificado en pensar que alguien tan perjudicial como yo debería estar legítimamente entre rejas, sobre todo si hubiera leído el aterrador perfil mío publicado unos días antes por dos eminentes intelectuales franceses en Libération. En efecto, Alain Policar y Alain Renault, doctores en ciencias políticas y filosofía respectivamente, deseosos de tranquilizar, explicaron a un público aterrorizado por el fantasma del pensamiento descolonial, que no debía temer el impacto de mis ideas en la universidad porque todo el mundo sabe bien que ”el efecto de las tesis racistas, antisemitas y homófobas de Houria Bouteldja no es más que cero“.
Le aseguro que no tengo intención de arrojarme a sus pies y rogarle que crea que no soy ni un admirador del yihadismo ni un antisemita patentado, como dirían nuestros inquisidores del teclado. En primer lugar porque sería humillante, en segundo lugar porque es un ejercicio ilusorio (¿Acaso vale mi palabra?), y por último porque prefiero confiar en su inteligencia antes que en sus nobles sentimientos. Tampoco haré ningún intento de limpiar mi nombre. Simplemente proporcionaré algunas señales que, como las migas de pan espolvoreadas por Pulgarcito, le dirigirán, no a mí y a quién soy realmente, sino a ellos y a quiénes son realmente.
- Miga de pan 1: en Francia, la apología del terrorismo es un crimen. Sin embargo, el discurso que di en una reunión unos días después de la matanza masiva en Toulouse, titulado ”Mohamed Merah y yo“, no condujo a ningún caso legal en mi contra (a pesar de la sed de mis detractores por uno). Los que truncan el texto y sólo citan la primera parte - ”Mohamed Merah soy yo“ - sin mencionar la segunda - ”Mohamed Merah no soy yo“ - son matones que no merecen la etiqueta de un intelectual.
- Miga de pan 2: En 2015, la Licra, una organización pro-israelí ”antirracista“, presentó una demanda contra mí por ”incitación al odio racial“ (antisemitismo), debido a un texto que escribí sobre el filosemitismo en el que acusaba al Estado de disfrazar sus nuevos modos de antisemitismo. La respuesta del Fiscal General, no conocido por sus tendencias ”islamoizquierdistas“, fue redactar la siguiente opinión: ”No hay justificación para una persecución legal ya que el delito no parece estar suficientemente fundamentado, ya que la investigación no ha llevado a la obtención de pruebas suficientes“.
- Miga de pan 3: Muchas personas conocidas que se identifican como judías, que obviamente no tienen tiempo para los nazis, no dudan en prestarme su apoyo incondicional porque tenemos un análisis compartido del colonialismo, ya sea el de Israel o el de otros lugares.
- Miga de pan 4: En Francia me publican La Fabrique, en EE.UU. Semiotexte(e) y en España Akal, todas ellas editoriales antirracistas, antifascistas y progresistas.
- Miga de pan 5: El prefacio de mi libro Los blancos, los judíos y nosotros: Hacia una política del amor revolucionario fue escrito por el profesor Cornell West de la Universidad de Harvard, mientras que el prefacio de la versión en español es del profesor Ramon Grosfoguel de Berkeley.
- Miga de pan 6: Nuestros eventos, demostraciones y reuniones en Francia son patrocinados por renombradas personalidades como Angela Davis, Mumia Abu Jamal y Tariq Ali.
Podría seguir agregando elogios fácticos de este tipo, pero sería presuntuoso hacerlo. Sin embargo, aunque este rastro de migajas de pan no sirva para probar mi inocencia, podría sembrar algunas semillas de duda sobre el fundamento de las acusaciones contra mí y sobre la ética cuestionable de los que las difunden. No es que mis detractores desconozcan estos hechos. Mienten, distorsionan y manipulan a sabiendas. Iba a escribir ”con impunidad“ pero este derecho de réplica significa que esta vez se han quedado en blanco, gracias a los medios de comunicación internacionales. También podría avergonzar a los que me difaman diciendo que cuando me denomino ”musulmana fundamental“, no me refiero a ninguna forma de fundamentalismo religioso, sino a Aimé Césaire que, al negarse a renegar de su negritud, se declaró ”negro fundamental“. Me detendré aquí porque la vergüenza que siento en su nombre se está convirtiendo en lástima y me alejaría de lo que pretendo que sea una conclusión más incisiva.
De hecho, aconsejo a mis detractores que tomen una hoja de mi libro. ¿Por qué no parafrasear el texto que dicen que me incrimina - 'Mohamed Merah y yo' - y escribir el suyo propio: 'Los supremacistas blancos y nosotros'. La primera parte podría titularse ”Los supremacistas blancos somos nosotros“, en la que analizan su pertenencia a la blancura y su conexión con el racismo de estado. Parte 2: ”Los supremacistas blancos no somos nosotros“ donde explican cómo romper con la lógica nacionalista e imperialista que llaman ”universalismo", en primer lugar haciendo un intento de humildad y en segundo lugar, proponiendo una hoja de ruta para abolir la raza y crear las condiciones para unificar a la clase obrera. Pero esto es solo una fantasía. ¿Cómo podría imaginarlos siendo aconsejados por activistas descoloniales, evolucionando en su pensamiento, o yendo contra la corriente? Por supuesto, Pulgarcito nos ha ayudado a descubrir quiénes son en realidad, pero por desgracia, no tiene el poder de convertir el plomo en oro.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
Este artículo fue traducido al español por Ulises Tamayo-Pérez.
[1] Estos periódicos constantemente me niegan el derecho a contestar a pesar de que continuamente soy difamada en ellos:
http://indigenes-republique.fr/droit-de-reponse-refuse-canard-enchaine/
http://indigenes-republique.fr/droit-de-reponse-dhouria-bouteldja-refuse-par-le-journal-le-monde/